La Ratonera cierra su temporada en el Helénico con funciones el 27 y 28 diciembre

El director y actor Jorge Romero habló en Arriba del telón sobre La Ratonera, clásico de Ágatha Christie, y precisó las últimas funciones en el Aula Magna del Instituto Cultural Helénico, con horarios de jueves y viernes a las 8.00 pm y cierre el sábado 27 y domingo 28 de diciembre.



Foto: Eder Zárate

El montaje de “La Ratonera”, de Ágatha Christie, entró en su recta final en el Aula Magna del Instituto Cultural Helénico con dos funciones de cierre el sábado 27 y domingo 28 de diciembre, tras una temporada marcada por la cercanía con el público, el suspenso clásico y una lectura cuidada de época.

TE PUEDE INTERESAR: Javier Aguirre entre los 10 mejores entrenadores del mundo según la IFFHS

Jorge Romero, director y actor de la obra, explicó que “La Ratonera” mantuvo su vigencia por la fuerza de su mecanismo narrativo, al reunir a ocho personajes atrapados en una casa de huéspedes aislada por la nieve, donde un crimen convirtió a todos en sospechosos bajo la mirada policial.

El texto de Ágatha Christie, escrito originalmente en 1947 como “Three Blind Mice” y adaptado al teatro en 1952, sostuvo una presencia ininterrumpida en escenarios durante más de siete décadas, antecedente que el equipo consideró central para entender su peso dentro del thriller policíaco.

La versión presentada en el Helénico situó la acción en la Inglaterra de posguerra, con una sociedad en reconstrucción que marcó el comportamiento, los silencios y la forma de relacionarse de los personajes, elemento que exigió un trabajo riguroso de contexto histórico.

Uno de los principales retos del montaje, dijo, pasó por lograr una coherencia tonal entre los intérpretes, de modo que todos parecieran escritos con la misma pluma, según explicó Romero, quien subrayó la importancia de evitar rupturas que debilitaran la credibilidad del misterio.

El Aula Magna aporta un espacio escénico cercano a la propuesta original de la autora, con accesos laterales, chimenea central y ventanales, además de una disposición que permitió al público observar con detalle gestos, miradas y reacciones mínimas.

El elenco reúne a Adriana Occelli, Alejandro Aguilar, Jordi Pie, Manuel Queli, Lola Ugalde, Paula Rabanal y Mauricio Estévez, mientras Romero asumió el papel de Paravicini tras un ajuste interno que dejó a Jordi Pie con Christopher Wren.

La traducción y adaptación cuidaron la fidelidad al lenguaje original, sin recurrir a una localización forzada, mediante un cotejo de palabras y sinónimos que preservó el ritmo dramático y evitó un tono rígido o distante para el espectador contemporáneo.

El trabajo de época incluyó una investigación sobre modales y códigos sociales de los años cincuenta en Inglaterra, con una clara distinción frente al contexto mexicano, diferencia que influyó en la corporalidad y jerarquía entre los personajes.

La cercanía del público se convirtió en un factor central de la experiencia, al exigir una actuación sostenida y precisa, donde respiraciones y silencios adquirieron peso dramático dentro de una trama basada en la sospecha constante.

Durante la temporada, la respuesta del público se manifestó con especial fuerza en el intermedio, momento en el que surgieron conjeturas colectivas sobre la identidad del asesino, señal de un involucramiento activo con la historia.

El cierre de temporada quedó marcado por dos funciones finales, programadas para el sábado 27 de diciembre a las 7:00 pm y el domingo 28 de diciembre a las 6:00 pm, fechas que concentraron la expectativa tras semanas de funciones continuas.